ภาษาจีนจะอ่านยากมาก ๆ เราจะไม่รู้เลยว่าตัวอักษรนี้อ่านว่าอะไร จึงมีการใช้ Pinyin (พินอิน) เพื่อให้การเรียนการสอนภาษาจีนสำหรับชาวต่างชาติง่ายขึ้น เป็นการเทียบเสียงภาษาจีน กับตัวอักษรภาษาอังกฤษ
กฎในการใช้
1. ถ้า i ขึ้นต้น เช่นออกเสียงว่า "อี" เวลาเขียนจะใส่ตัว y ไว้ข้างหน้า "yi"
2. ถ้า ü ขึ้นต้น เวลาเขียนจะใส่ตัว y ไว้ข้างหน้า "yu"
3. ถ้า u ขึ้นต้น เวลาเขียนจะใส่ w ไว้ข้างหน้า "wu"
4. ถ้า a, o, e ขึ้นต้น ไม่มีพยัญชนะ ต้องใช้ ' คั่นระหว่างพยาง
5. ถ้า ü ผสมกับ j, q, x ให้ตัดจุดข้างบนทิ้งไป แต่เวลาผสมกับ n, l ห้ามตัดจุด
6. ถ้าสระผสม iou, uei, uen ผสมกับพยัญชนะ ให้ย่อเป็น iu, ui, un
จริง ๆ แล้วในการออกเสียง จะไม่ตรงกับภาษาไทยเป๊ะ ๆ แค่ใกล้เคียงกันเท่านั้น มีบางเสียงที่เหมือนกัน ดังนั้นไม่อยากให้ยึดกับภาษาไทย หรือพยายามแปลงให้เป็นภาษาไทย เพราะจะทำให้มีปัญหาในการออกเสียง แนะนำให้ดูใน Youtube แล้วออกเสียงตาม มีหลายคลิป หลายอาจารย์ก็ลองดูนะคะ
เสียงวรรณยุกต์ มี 4 เสียง ตามคลิปค่ะ
ขอเสนอ ลิงก์นี้ค่ะ พลอยดูแล้ว เขาเทียบเสียงได้ใกล้เคียง (แต่บางคำภาษาไทยไม่ตรงเสียงภาษาจีนนะ) แต่ที่สำคัญควรฟังเจ้าของภาษาแล้วก็ฝึกอ่านตามตารางแสดงพยางค์ในภาษาจีน เพราะมันจะช่วยในการอ่านออกเสียงได้มากค่ะ
ตารางแสดงพยางค์ในภาษาจีน
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น